8 – Excalibur
P01
Metrópolis de Tokio, Sumida-ku, Oshiagekinben.
Bar “Выпьем”
Hombre: Y ahora?
Hombre: Te sientes un poco mejor luego de beber alcohol?
(NDT: ruso Выпьем significa “a su salud” / “beber un trago,” el equivalente de “clink-clink” en or “Kanpai” jp)
P02
Shun: Sí, en pequeñas cantidades, puede ser. Pero el scotch es un poco fuerte.
Shun: El Scotch es producido por la mezcla de dos tipos diferentes de whisky, eso creo?
Hombre: Es una mezcla de “whisky de malta” con “whiskies de grano.” El Johnnie Walker de etiqueta Negra es fácil de beber.
Hombre: Pero no te esfuerces. La ley del adulto es saber cuándo parar antes de que la diversión se convierta en dejeneracion.
Shun …
Shun: Sí, voy a dejarlo.
Shun: Pero quiero acostumbrarme un poco aquí la próxima vez.
Hombre: La próxima vez?
Shun: La próxima vez que lo vea de nuevo.
P03
Shun: Quiero ser capaz de tomar un vaso…
Shun: …en compañia de mi hermano.
Hombre: Nunca cambias.
Hombre: Sigues siendo el cadete que constantemente piensa en su Mayor.
Hombre: Y dime? Supongo que no viniste solo a tomar una copa?
Hombre: Probablemente no tendras algo que quieras compartir conmigo?
Hombre: Shun.
Shun: Sí.
Shun: Probablemente tambien has notado lo que sucedió en Shinjuku?
Shun: Y sospechas que no era más un escape de gas, no?
P04
Hombre: Alguien que no es capaz de sentir un enfrentamiento entre dos grandes Cosmos …
Hombre …no merecen jamas …
Hombre … llevar el título de caballero.
Hombre: Sentí un cosmos que no debería estar allí.
Hombre: El de alguien que conocemos bien.
Hombre: El de un enemigo aterrador…
Hombre … y también …
P05
Hombre … un muy querido compañero.
Hombre: El de un caballero de Oro.
Shun: Sí … pero …
Shun … Los doce, no estan… más…
Shun: sólo cuentan los hechos.
Shun: Yo … me encontré con uno de estos caballeros de Oro.
Hombre: Imposible.
Shun: Pero es verdad.
Hombre: Era alguien…
Hombre … conocido?
P06
Shun: El Caballero de Capricornio.
Hombre: ?
Shun: Shura.
Hombre: Esto lo sabe el Santuario?
Shun: Creo que si, obviamente, tenían que darse cuenta, pero no he recibido ningún mensaje.
Hombre: Yo no he sido contactado.
Shun: Pero…
Shun: Qué sucede,si esto es verdad?
P07
Hombre: Lo ignoro, pero …
Hombre … la historia tal como la conocemos está en proceso de cambio.
Shun: Nuestro pasado se altera?
Hombre: No sólo el pasado.
Hombre: Incluso el futuro.
Shun: Las cosas parecen haberse puesto en marcha en el oeste.
Shun: Tengo la intención de ver lo que está pasando.
Shun: Y tú, ¿qué vas a hacer?
P08
Shun: Hyoga.
P09
Hyoga: sólo voy a …
Hyoga … actuar un poco a mi manera.
Shun: Gracias. También Me preocupa LO que el Santuario hará.
Shun: Si tengo la oportunidad, voy a estar de visita en el lado oeste.
Hyoga: Este Cosmos que siento ahora mismo.
Shun: Sí.
Shun: Una batalla está teniendo lugar.
Shun: Percibo claramente la furia y la fuerza …
P10
Shun: … de este Cosmos …
P11
Shun_ … ardiente!
P12
Prefectura de Kioto, villla en Kyoto, Kita-ku, Kinkakuji-cho 1
Rokuenji “Kinkakuji”
Roland: Esta tierra iluminada por tu resplandor dorado
Roland: … es hermosa.
Roland: Parece que a Japón también se le conoce como la “tierra de oro”.
Roland: COrtare la energia de la tierra …
Roland … contra un espléndido caballero que va de acuerdo a su belleza …
Roland … lo hare …
Holy Sword Embodiment. (Espada Sagrada desenvainada)
P13
Roland: … mi alma tiembla de emoción y placer.
Holy Sword Tower! (Torre espada sagrada)
P14
-
-
P15
Shura: Excalibur!
P16
Roland: Qué hoja tan maravillosa. Esa es…
Roland: Excalibur.
Roland: Como me has mostró tanta fuerza …
Roland: Voy a responderte con toda mi alma.
Roland: Con mi verdedero ser.
P17
Roland: Como un espadachin loco.
Shura: Cómo?
Shura: (¿Qué es este cosmos?)
Shura: (Esta amplificandose significativamente, y a una velocidad anormal.)
Shura: (Esta tomando el control de esta área?)
Shura (Todo lo que está en esta tierra …)
Shura (… está impregnado de locura.)
P18
Roland: Mi verdadera forma es …
Roland: … la de un loco con un cuerpo carmesí teñido con sangre.
(NDT: él pronuncia “cuerpo” como para los vivos, pero el kanji significa “cadáver”)
P19
El espadachín loco.
P20
Shura (¡Qué extraña apariencia!)
Shura (Es un enorme y aterrador…)
Roland: Siento haberte hecho esperar.
Roland: Y ahora …
Shura (…Cosmos!)
Roland … te voy a mostrar mi espada.
Shura: (Nunca he conocido a un hombre así!)
Shura: (No, ¡un enemigo asi!)
Shura: (El no es un ser humano!)
DESCARGA RAW Saint Seiya Episodio G: Assasin – Capitulo 8 – Excalibur
No hay comentarios:
Publicar un comentario